Я никогда не была за границей. Но, конечно, очень хотела бы. Однако в свете нынешних событий, нам остается только мечтать, а еще сидеть перед телевизором и заниматься «зырингом». Т. е. путешествовать вместе с ведущими кулинарных передач разных стран (кстати, у них тоже все плохо). А еще можно путешествовать по страницам книг! Это куда как полезнее. И первое место, куда мы отправимся- в Эльзас. Исторический регион на границе трех государств- Германии, Швейцарии и Франции. На сегодняшний день данная территория принадлежит Франции и входит в состав административного региона Гранд-Эст. Привела нас сюда Красная Шапочка, а точнее, всем известная сказка. Ну что, заряжаем ружья и отправляемся в лес, пугать волков. А заодно отнесем угощение бабушке.
Когда-то еще в школе, в читальном зале библиотеки мне попалась книга «Повседневная жизнь Франции в эпоху Ришелье и Людовика ХIII». Историю я всегда любила, а так же мне очень нравились книги, выпускаемые сериями (и чем больше их, тем лучше). Поэтому сразу взяла почитать. Там описывался быт крестьян и ремесленников, королевский двор и мушкетеры (куда без них!) Интересно? Еще как!
Теперь эту книгу днем с огнем не найти, но ее упоминание я встретила недавно в блоге, посвященном кулинарии. Автор выхватила оттуда именно то, что нужно и интересно ей- все, что касается питания. В частности- tarte flambée. Звучит вроде изыскано, но на самом деле это подобие итальянской пиццы- тонкая дрожжевая лепешка с начинкой из лука и копченостей, популярная в Эльзасе. Выпекалась она в печи перед тем, как полностью прогорят дрова, и в нее можно будет сажать хлеб. Прямо, можно сказать, на раскаленных углях. Готовилась быстро, съедалась еще быстрее голодными ребятишками.
В зависимости от того, кому принадлежал Эльзас в данный исторический период лепешки эти назывались flammeküche (по-эльзасски) или Flammkuchen (по-немецки). Авторы книги и блога предполагали, что именно с этими лепешками (а не с пирожками) была отправлена к бабушке Красная Шапочка. До нас сказка о ней дошла в двух вариантах- Шарля Перро, изданная в 1697 году и Братьев Гримм, написанная 100 лет спустя. Отсюда и возможное эльзасское происхождение главной героини- Перро-француз, Гримм- немцы, а девочка где-то на границе.